A Song for the New Year

Dagshang Kagyu Rainbow Light

While sitting in  one of his favorite spots at Dagshang Kagyu, the terrace in front of the dining building,  Rinpoché ,  inspired by the magnificence of the view and the heart quality of the Dharma center composed spontaneously a Song of New Year Wishes called “Tashi Deleg”.

Sharing the text with his students,  Rinpoché invited them to participate in the musical creation and within 24 hours a few musical versions emerged that deeply touched people in their heart and practice.

Of the two versions we share here the first is an  more modern improvisation that Rinpoché spontaneously sang in one try. The second version, more classical, is based on an early melody creation of Rinpoché that was re-worked with Xavier , Dominique and Julia whose voice was chosen by Rinpoché .  Rinpoché then made the final improvisation himself.

We would recommend that you listen to Version 1 first and then Version 2.

Rinpoché is happy to offer this Song for the New Year to all of his students world-wide.  The lyrics can be found below. You all will be able to download these songs from iTunes once they have been cleaned up in a professional recording studio kindly offered for this purpose. We’ll keep you posted.

Spontaneous Improvisation Version (Sound Track) :   Tashi Delek 1

Musical Set Version (Sound Track):  Tachi Deleg Ver 2

Tashi Deleg Tashi Deleg

(Khyabjé Kalu Rinpoché’s wishes for tibetan lunar new year 2011)

Tashi Deleg Tashi Deleg,

You are my family,

Standing in front of me.

On this very special day,

in this very special place,

a place called Dagshang Kagyu,

I want to share my heart with you:

In our past lives and in this life

from this impermanent happiness

we have been suffering so much !

I don’t want this to go on ,

I don’t want this to go on ,

I don’t want our future

to be the same as before.

From now on, it will not be the same!

I’ll look for a great teacher ,

A great teacher that can lead me,

Lead me on the path,

Lead me to enlightenment.

A teacher like a doctor,

Like a lion, like a mother,

Like a brother, like a family,

bringing dharma right into our life.

A doctor who can give me the right medicine,

a medicine that can cure my mind.

A lion who will guide me .

guide me with full confidence.

A mother who will hold me,

hold my hand in hard times.

A brother to have fun with,

to have fun with once we know true Dharma.

I want to care, I want to help .

I want to help all beings.

They have suffered for so long.

They are all my family.

All buddhas, all great masters,

deities and protectors,

bless me with your care,

Bless me with your kindness,

bless me with your wisdom,

bless me with your love,

bless me with your heart ,

May I be a mother for all !

When I look at their sadness,

when I look at their pain,

when I look at their misery,

I cannot sit still, I cannot relax .

Bodhisatvas ! I need your help!

In this new year, please please,

let all my family be happy!

Those I know, those I haven’t yet seen,

let them be free, let them be free !

Let love cover the world!

A love without attachment!

Let love cover the world

a love without attachment!

Happy New year, Happy new year,

Even as emptiness,

Still … happy new year, happy new year!

Happy new year from my heart !

44 Comments

  1. Belinda Hsieh says:

    Ha ha, it sounds great and full of pleasure & energy. Thank you Kalu Rinpoche! The joy and compassion that you bring to us.

    Reply
  2. Rafa Balagué says:

    Hi Kalu Rinpoche
    Last Sunday I was very lucky to be in the house of Dr, and I could hear the songs live was a magical moment.
    The truth is that it was a wonderful party, I wish you come more times to visit the temple, and take and record a whole album! I think it would take! and could be great!
    Thanks Kalu
    a big hug!
    unconditional love for everyone!

    Reply
    • Rafa Balagué says:

      Hi Kalu Rinpoche
      Last Sunday I was very lucky to be in the temple of Dagshang Kagyu, and I could hear the songs live was a magical moment.
      The truth is that it was a wonderful party, I wish you come more times to visit the temple, and take and record a whole album! I think it would take! and could be great!
      Thanks Kalu
      a big hug!
      unconditional love for everyone!

      Reply
  3. Karma Worsar Sangmo says:

    Losar Tashi Delek! A meaningful Song

    Reply
  4. sumin lin says:

    tks u pray deeply for all we…..

    wish bless , pray … same with u….

    Reply
  5. Annie Chen says:

    Your voice,
    your words
    your concern for us
    and your heart
    deeply touch my heart.

    That’s how I feel in my heart, that’s what I looking for in my life—-you write
    & chant it out
    wish you happy ,healthy and happy new year from me & Ed’s heart.

    Reply
  6. Mariano.Sonam Dorje says:

    i loved it!! gracias !! muy sicera.. de corazón a corazón!
    Ojala podamos reecontrarnos vida tras vida!!
    sarva mangalam!

    Reply
  7. joyce says:

    it is such a special song, have a totally different melody from the traditional ones, thank you!!!

    Reply
  8. Dorophy says:

    I love this song, thank you Rinpoche!

    Reply
  9. Julien says:

    Thank you Rinpoche…

    Reply
  10. Rinpoche, your song touch my heart and there is tears of joy in my eyes
    thank you for your love I feel heart to heart with you since a long way
    votre amour et votre existence font renaître l’espoir d’un monde meilleur , d’un monde d’amour et de liberté , vous ravivez la flamme du Dharma merci merci merci je vous aime.

    Reply
  11. Djinpa Namtag says:

    Thank you for sharing this with us and showing so much of yourself.
    Tashi Delg.
    Djinpa

    Reply
  12. chöñi zangmo says:

    Thank you Rinpoche la, it’s so fresh…it makes me cry non stop, it removes something in. Thank you from my heart and very, very happy new year for you too and for all beings

    Reply
  13. lily tan says:

    Thank you very much Rinpoche, very nice song…

    Reply
  14. Joao says:

    Thank you very much Rinpoche !!!! what a beautiful voice

    Reply
  15. Joao says:

    I prefer the first one :
    Spontaneous Improvisation Version:
    Tashi Delek 1

    Reply
  16. sandrine says:

    bravo////clap clap clap////
    j aime beaucoup
    la voix à suivre ………
    je vais faire suivre…..
    encore encore

    Reply
  17. cynthia chao says:

    Thank you Rinpoche ~ I am your an old student in 1980 in New York. This song is full of love, care and gentleness. Young heart with old soul.

    Reply
  18. Annie Chen says:

    Tashi Deleg Tashi Deleg,
    吉祥如意。。吉祥如意
    You are my family,
    你是我的家人
    Standing in front of me.
    於我的前方佇立
    On this very special day,
    在這個特別的日子
    in this very special place,
    在這個特別的地方
    a place called Dagshang Kagyu,
    一個叫做達香噶舉的地方
    I want to share my heart with you:
    我要將我的心與您分享
    In our past lives and in this life
    在我們的過去世及今生
    from this impermanent happiness
    源於無常的幸福快樂
    we have been suffering so much !
    我們受盡無窮的苦痛
    I don’t want this to go on ,
    我不要這樣繼續下去
    I don’t want this to go on ,
    我不要這樣繼續下去
    I don’t want our future
    我不要我們的未來
    to be the same as before.
    如同往昔
    From now on, it will not be the same!
    從此刻起,將不同於往昔
    I’ll look for a great teacher ,
    我將追尋一偉大導師
    A great teacher that can lead me,
    一位能引領我的偉大導師
    Lead me on the path,
    引領我於正道
    Lead me to enlightenment.
    引領我達到證悟
    A teacher like a doctor,
    導師如同一位良醫
    Like a lion, like a mother,
    如一奮迅勇猛獅,如一慈愛的母親
    Like a brother, like a family,
    如同哥兒們,如家人
    bringing dharma right into our life.
    適確的將佛法帶入我們的生活
    A doctor who can give me the right medicine,
    一位良醫能給我正確對治的妙藥
    a medicine that can cure my mind.
    能治癒心靈的藥
    A lion who will guide me .
    一勇猛奮迅獅將引領我
    guide me with full confidence.
    全然自信無懼的引領我
    A mother who will hold me,
    一位慈悲為懷的母親將牽引我
    hold my hand in hard times.
    於悲慟艱難時緊握我的手
    A brother to have fun with,
    一位能同樂的哥兒們
    to have fun with once we know true Dharma.
    當我們了知佛法真諦時一起同歡的哥兒們
    I want to care, I want to help .
    我要去關懷,我要去救助
    I want to help all beings.
    我要救度所有眾生
    They have suffered for so long.
    長久受盡苦難的眾生
    They are all my family.
    他們都是我的家人
    All buddhas, all great masters,
    諸佛菩薩,所有偉大的上師,
    deities and protectors,
    本尊空行護法眾
    bless me with your care,
    祈慈賜我您的悲懷
    Bless me with your kindness,
    祈悲賜我您的慈愛
    bless me with your wisdom,
    祈福賜我您的智慧
    bless me with your love,
    祈安賜我您的大愛
    bless me with your heart ,
    祈賜我您的慈悲衷心
    May I be a mother for all !
    祈願我將來能為眾生母!
    When I look at their sadness,
    當我看著他們的憂傷
    when I look at their pain,
    當我看著他們的苦痛
    when I look at their misery,
    當我看著他們的悲悽
    I cannot sit still, I cannot relax .
    我無法坐視不顧,我無法輕鬆自在
    Bodhisatvas ! I need your help!
    佛菩薩!我需要您的幫助! 
    In this new year, please please,
    在這新的一年,祈求您。祈求您
    let all my family be happy!
    讓我所有的家人幸福快樂!
    Those I know, those I haven’t yet seen,
    那些我已知,及那些尚未謀面的
    let them be free, let them be free !
    讓他們能自在解脫,讓他們能解脫自在!
    Let love cover the world!
    讓愛遍滿於世間
    A love without attachment!
    一種無私無執的愛!
    Let love cover the world
    讓愛遍滿於世間
    a love without attachment!
    一種無私無執的愛!
    Happy New year, Happy new year,
    新年快樂,新年快樂,
    Even as emptiness,
    即使如空性
    Still … happy new year, happy new year!
    仍然…新年快樂,新年快樂!
    Happy new year from my heart !
    衷心祈願您新年快樂!

    Maybe The Love Without Attachement pour all sentient beings’s thought, mind& heart.

    Reply
  19. pema deki says:

    reli luvd da song….it reli gave me da p~sce of mind n m touched wit dis beautiful lyric…n feel so hapi n lukin 4ward 2 listenin 2 it..tc n p~sce@

    Reply
  20. Annie Chen says:

    correct:
    May The Love Without Attachement pure all sentient being’s thought, mind, & heart!

    Reply
  21. I love this song..

    Tudishe Kalu Rinpoche

    See you in october ..

    in Jardim do Dharma, São Paulo Brasil..

    Reply
  22. Wilejka says:

    I love this song! and Ur energy Rinpoche! U really spread love around U- it’s so wonderful. Thank You! :)

    Reply
  23. Mari Carmen Alba Serra says:

    Gracias Kalu, tu canción conmueve el corazón, pido a todos los budas del pasado del presente y del futuro, poder conocerte y ofrecerte una sonrisa.
    “gate gate paragate parasamgate bhodi svaha”

    Reply
  24. Laurent from Lille (France) says:

    Thank you for … your wonderful text, thank you for…. this song and of course thank you for this site, Rinpotche !
    Hope to see you soon to Lille for the French song version ;-)

    Reply
  25. debora camus says:

    Hello, Rimpoche, hello. I am so glad you are here. Take care peaple for us, when we don’t know how to do it. From my heart, Debora.

    Reply
  26. Dear Rimpoche!
    Nice compositions! Thanks for sharing it!

    Reply
  27. Ecnil says:

    Great song. I had the letter inside me since I first hear it.
    Thank you
    thank you for everything!!

    Reply
  28. Thank You very much for this wonderful wish.
    I’m speak Spanish, then I share with you my simple translation to Spanish from the song, for native Spanish speakers.
    I’m sorry if ti’s not so good. I think it’s reasonable.
    ——————————————
    Tashi Deleg Tashi Deleg [saludo tibetano]

    (Khyabjé Kalu Rinpoché’s wishes for tibetan lunar new year 2011)
    (Deseos de Khyabjé Kalu Rinpoché para el Año Nuevo lunar tibetano 2011)

    Tashi Deleg Tashi Deleg,
    You are my family,
    -Ustedes son mi familia,
    Standing in front of me.
    -que está parada frente a mí.
    On this very special day,
    -En este día tan especial,
    in this very special place,
    -en este lugar tan especial,
    a place called Dagshang Kagyu,
    -un lugar llamado Dagshang Kagyu,
    I want to share my heart with you:
    -yo deseo compartir mi corazón con ustedes:
    In our past lives and in this life
    -En nuestras vidas pasadas y en esta vida
    from this impermanent happiness
    -a causa de esta felicidad impermanente
    we have been suffering so much !
    -¡hemos estado sufriendo tanto!
    I don’t want this to go on,
    -No deseo que esto continúe.
    I don’t want this to go on,
    -No deseo que esto continúe.
    I don’t want our future
    -No deseo que nuestro futuro
    to be the same as before.
    -sea el mismo que antes.
    From now on, it will not be the same!
    -¡De ahora en adelante no seré el mismo!
    I’ll look for a great teacher,
    -Buscaré al más maestro grandioso,
    A great teacher that can lead me,
    -un gran maestro que pueda guiarme
    Lead me on the path,
    -guiarme por el Camino,
    Lead me to enlightenment.
    -guiarme hacia la Iluminación.
    A teacher like a doctor,
    -Un maestro que sea como un médico,
    Like a lion, like a mother,
    -como un león, una madre,
    Like a brother, like a family,
    -un hermano, como una familia,
    bringing dharma right into our life.
    -que traiga el Dharma correcto a nuestras vidas.
    A doctor who can give me the right medicine,
    -Un médico que pueda darme la medicina adecuada,
    a medicine that can cure my mind.
    -una medicina que pueda curar mi mente.
    A lion who will guide me.
    -Un león que me guíe,
    guide me with full confidence.
    -que me guíe con plena confianza.
    A mother who will hold me,
    -Una madre que me sostenga,
    hold my hand in hard times.
    -que sostenga mi mano en tiempos difíciles.
    A brother to have fun with,
    -Un hermano para pasarla bien conmigo,
    to have fun with once we know true Dharma.
    -para pasarla bien una vez que conozcamos el verdadero Dharma.
    I want to care, I want to help.
    -Quiero cuidar, quiero ayudar.
    I want to help all beings.
    -Quiero ayudar a todos los seres.
    They have suffered for so long.
    -Ellos han sufrido durante tanto tiempo.
    They are all my family.
    -Todos ellos son mi familia.
    All buddhas, all great masters,
    -Son todos Buddhas, todos son grandes maestros,
    deities and protectors,
    -deidades y protectores,
    bless me with your care,
    -que me bendicen con su cuidado,
    Bless me with your kindness,
    -me bendicen con su bondad.
    bless me with your wisdom,
    -me bendicen con su sabiduría,
    bless me with your love,
    -me bendicen con su amor,
    bless me with your heart ,
    -me bendicen con su corazón.
    May I be a mother for all!
    -¡Pueda yo ser una madre para todos!
    When I look at their sadness,
    -Cuando observo la tristeza de ellos,
    when I look at their pain,
    -cuando observo su dolor,
    when I look at their misery,
    -cuando observo su miseria,
    I cannot sit still, I cannot relax.
    -no puedo sentarme en calma, no puedo relajarme.
    Bodhisatvas ! I need your help!
    -¡Bodhisattvas! ¡Necesito su ayuda!
    In this new year, please please,
    -En este nuevo año, por favor, por favor,
    let all my family be happy!
    -¡que toda mi familia sea feliz!
    Those I know, those I haven’t yet seen,
    -Que quienes conozco, quienes todavía no he visto,
    let them be free, let them be free!
    -¡sean libres!, ¡sean libres!
    Let love cover the world!
    -¡Dejen que el amor cubra el mundo!
    A love without attachment!
    -¡Un amor sin apego!
    Let love cover the world
    -¡Dejen que el amor cubra el mundo!
    a love without attachment!
    -¡Un amor sin apego!
    Happy New year, Happy new year,
    -¡Feliz Año Nuevo! ¡Feliz Año Nuevo!
    Even as emptiness,
    -Incluso como vacuidad,
    Still … happy new year, happy new year!
    -aún así… ¡feliz Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!
    Happy new year from my heart!
    -¡Feliz Año Nuevo desde mi corazón!

    Reply
  29. dechen says:

    Tashi Deleg Tashi Deleg,
    행복한 새 해 되시길… 행복하시길…

    You are my family, 당신은 나의 가족
    Standing in front of me. 내 앞에 서 있죠

    On this very special day, 이렇게 특별한 날에
    in this very special place, 이렇게 특별한 곳에
    a place called Dagshang Kagyu, 닥샹까규라고 하는
    I want to share my heart with you: 나의 맘을 당신과 나누고 싶어요

    In our past lives and in this life 지난 생에 그리고 이 생에
    from this impermanent happiness 영원하지 못한 행복으로 인해
    we have been suffering so much ! 우리는 너무 많은 고통을 받아왔어요..

    I don’t want this to go on , 이런 일이 계속되길 원치 않아요
    I don’t want this to go on , 이런 일이 계속되길 원치 않아요
    I don’t want our future 우리의 미래가
    to be the same as before. 예전과 똑같기를 원치 않아요

    From now on, it will not be the same! 지금부터는 그렇지 않을 꺼예요

    I’ll look for a great teacher , 훌륭한 스승님을 찾을 꺼예요.
    A great teacher that can lead me,저를 인도해줄 위대한 스승님 말이죠.
    Lead me on the path, 바른 길로 인도하시고
    Lead me to enlightenment. 깨달음으로 인도해주세요

    A teacher like a doctor, 의사같은 스승님
    Like a lion, like a mother, 사자처럼, 어머니처럼
    Like a brother, like a family, 형제처럼, 가족처럼
    bringing dharma right into our life. 법을 바로 우리의 삶 자체로 가져오죠..

    A doctor who can give me the right medicine, 올바른 약을 처방해주는 의사
    a medicine that can cure my mind. 내 마음을 치료해주는 약 말이죠.
    A lion who will guide me . 나를 이끌어줄 사자
    guide me with full confidence. 자신있게 나를 인도해주죠
    A mother who will hold me, 나를 안아줄 어머니
    hold my hand in hard times. 내 손을 꼭 잡아주죠
    A brother to have fun with, 즐거움을 나눌 형제
    to have fun with once we know true Dharma.
    일단 진정한 법을 알게되면 함께 즐거움을 나늘 수 있죠

    I want to care, I want to help 살펴주고 싶어요, 도와주고 싶어요
    I want to help all beings. 모든 존재를 돕고 싶어요
    They have suffered for so long. 너무 오랜 세월 고통받아 왔쟎아요
    They are all my family. 모두 내 가족이죠

    All buddhas, all great masters, 모든 부처님, 모든 위대한 스승님
    deities and protectors, 본존이시여 보호신장이시여

    bless me with your care, 당신의 보살핌으로 가피를 내리소서
    Bless me with your kindness, 당신의 친절함으로 가피를 내리소서
    bless me with your wisdom, 당신의 지혜로 가피를 내리소서
    bless me with your love, 당신의 사랑으로 가피를 내리소서
    bless me with your heart , 당신의 마음으로 가피를 내리소서

    May I be a mother for all ! 모든 중생의 어머니가 되게하소서

    When I look at their sadness, 그들의 슬픔을 볼 때면
    when I look at their pain, 그들의 고통을 볼 때면
    when I look at their misery, 그들의 불행을 볼 때면
    I cannot sit still, I cannot relax . 가만히 앉아 있을 수 없고, 쉴 수 없어요

    Bodhisatvas ! I need your help! 모든 보살이시여! 당신의 도움이 필요해요

    In this new year, please please, 이 새해에는, 제발 제발
    let all my family be happy! 모든 가족이 행복하게 하소서

    Those I know, those I haven’t yet seen,
    제가 아는 모든 사람, 미처 만나지 못한 사람이라할 지라도
    let them be free, let them be free ! 모두 자유롭게 하소서, 자유롭게 하소서

    Let love cover the world! 온 세상을 사랑으로 감싸게 하소서
    A love without attachment! 집착없는 사랑말이죠
    Let love cover the world 온 세상이 사랑으로 가득하게 하소서
    a love without attachment! 집착없는 사랑으로 말이죠

    Happy New year, Happy new year, 행복한 새해 되세요, 행복한 새해 되세요

    Even as emptiness, 비록 공이라 해도
    Still … happy new year, happy new year! 그래도… 행복한 새해되시길..

    Happy new year from my heart !
    제 깊은 마음으로부터 행복한 새해되시길…진심으로 기원합니다.

    Reply
  30. Scott ( K.Tsering Dundrop) Lawrance says:

    Tashi Deleks, Rinpoche -

    Your song has placed a great grin upon my heart –
    excellent transmission!
    Happy New Year all.

    Reply
  31. maite says:

    Tears of love and thankfulness wash away the pain but tears for you who holds such pristine compassion and love for all which for me seems something hard to bear. I wish you true happiness, freedom of suffering and LOVE as you give to us and am so grateful that there exist people like you in this world we live in. (I know I shouldn’t say this to a Bodhissatva, even though you insist you’re not). I thank you from the bottom of my heart for the love you spread throughout, for transforming so powerfully in such a simple manner and being so authentically true. Your words are like coming home, like finding a family, a very big family. Long and happy life to you Kalu, mother, father, brother, sister, friend. May all the love you give enfold you too.

    Reply
  32. Erika Belair says:

    Your song ,voice and music rock my heart…..thank you so much !
    Tashi Delegs and may we always meet again!

    Reply
  33. Meriel says:

    Tashi Delek Rinpoche ^_^

    I have been listening to the two new year songs again and again…MARVELOUS! Can’t wait for the rock version ^_*

    LOVE WITHOUT ATTACHMENT…..LOVE CONQUERS ALL

    Reply
  34. Meriel says:

    Tashi Delek Rinpoche

    I am very excited to hear that the rock version gonna be up real soon….cant wait any longer ^_*

    Thx ❤

    Reply
  35. brigitte says:

    Thank you Rimpoche for your wishes in this song! i don’t have met you yet! but all you do ans all you say is a teaching for all of us. i propose and share for french people my simple translation of your song. It is not perfect, as I am.
    love you! you are a hope for us, humanity and Dharma.

    Tashi Deleg Tashi Deleg,
    You are my family, (Vous êtes ma famille)
    Standing in front of me. (Vous êtes debout face à moi)
    On this very special day, (Pour ce jour très spécial)
    In this very special place, (Dans ce lieu très spécial)
    A place called Dagshang Kagyu, (un endroit qui s’appelle Dagshang Kagyu)
    I want to share my heart with you: (Je veux partager mon cœur avec vous :)
    In our past lives and in this life (Dans nos vies passées et dans cette vie)
    from this impermanent happiness (parce que le bonheur est impermanent)
    we have been suffering so much ! (Nous avons tellement souffert !)
    I don’t want this to go on, (Je ne veux pas que cela dure,)
    I don’t want this to go on, (Je ne veux pas que cela dure,)
    I don’t want our future (Je ne veux pas que notre futur)
    To be the same as before. (Soit comme avant.)
    From now on, it will not be the same! (A partir de maintenant, ce sera différent !)
    yI’ll look for a great teacher , (je chercherai un grand maître,)
    A great teacher that can lead me, (Un grand maître qui pourra me guider,)
    Lead me on the path, (Me guider sur le chemin,)
    Lead me to enlightenment. (Me guider jusqu’à l’éveil.)
    A teacher like a doctor, (Un maître qui sera comme un docteur,)
    Like a lion, like a mother, (Comme un lion, comme une mère,)
    Like a brother, like a family, (Comme un frère, comme une famille,)
    bringing dharma right into our life. (Qui apportera le Dharma à l’intérieur de notre vie.)
    A doctor who can give me the right medicine, (Un médecin qui pourra me donner le bon médicament,)
    A medicine that can cure my mind. (Un médicament qui pourra guérir mon esprit.)
    A lion who will guide me. (Un lion qui me guidera.)
    Guide me with full confidence. (Qui me guidera en totale confiance.)
    A mother who will hold me, (Une mère qui me portera,)
    hold my hand in hard times. (Qui me tiendra ma main dans les moments difficiles.)
    A brother to have fun with, (Un frère avec qui je m’amuserai,)
    To have fun with once we know true Dharma. (Avec qui je m’amuserai quand nous connaîtrons le vrai Dharma.)
    I want to care, I want to help. (Je veux être bienveillant, je veux aider.)
    I want to help all beings. (Je veux aider tous les êtres.)
    They have suffered for so long. (Ils souffrent depuis si longtemps.)
    They are all my family. (Ils sont tous ma famille.)
    All buddhas, all great masters, (Tous les bouddhas, tous les grands maîtres,)
    deities and protectors, (les déités et les protecteurs,)
    bless me with your care, (bénissez moi avec votre bienveillance,)
    Bless me with your kindness, (Bénissez moi avec votre douceur,)
    bless me with your wisdom, (bénissez moi avec votre sagesse,)
    bless me with your love, (bénissez moi avec votre amour,)
    bless me with your heart , (bénissez moi avec votre cœur,)
    May I be a mother for all ! (Puissé-je être une mère pour tous !)
    When I look at their sadness, (Quand je vois leur tristesse,)
    when I look at their pain, (Quand je vois leur douleur,)
    when I look at their misery, (Quand je vois leur misère,)
    I cannot sit still, I cannot relax. (Je ne peux pas rester assis tranquillement, je ne peux pas me détendre,)
    Bodhisatvas ! I need your help! (Bodhisatvas ! J’ai besoin de votre aide !)
    In this new year, please please, (En ce nouvel an, s’il vous plaît, s’il vous plaît !)
    Let all my family be happy! (Que toute ma famille soit heureuse !)
    Those I know, those I haven’t yet seen, (Ceux que je connais, ceux que je n’ai pas encore vus,)
    Let them be free, let them be free ! (Qu’ils soient libres, qu’ils soient libres !)
    Let love cover the world! (Que l’amour recouvre le monde !)
    A love without attachment! (Un amour sans attachement !)
    Let love cover the world (Que l’amour recouvre le monde)
    A love without attachment! (Un amour sans attachement !)
    Happy New year, Happy new year, (Bonne année, bonne année,)
    Even as emptiness, (Même dans la vacuité,)
    Still … happy new year, happy new year! (A nouveau…bonne année, bonne année !)
    Happy new year from my heart ! (Bonne année de tout mon cœur !)

    Reply
  36. irene says:

    …bonita voz Julia ..muy dulce !! una cancion llena de buenos sentimientos!!! gracias por compartir

    Reply
  37. Julio says:

    Great inspiration for this new year that begins,
    It makes me feel very inspired for practicing Dharma
    Thank you very much from my heart Rinpoche.
    Love

    Reply
  38. Lfigueira says:

    Para sermos felizes uma vez que conhecemos o verdadeiro Dharma

    Reply
  39. water child says:

    very fashion music! Can we see Chinese web?!:P

    Reply
  40. Paula says:

    Thanks Kalu Rimpoche, for sharing this great song. Best wishes for you!!!

    Reply
  41. 禪印 says:

    my Dear Guru,sounds good,full of Dharma meanings and very touching.

    Reply

Leave a Comment